Super源さんの音楽ブログ

名曲紹介、作詞・作曲、音楽用語の楽しい覚え方、その他音楽にまつわることを書いていくブログです。可愛い音楽ブログパーツも配布しています。

Rss  Admin

「恋のハッピーデート」/石野 真子」- ノーランズの「恋のハッピー・デート」のカバー曲 この曲を歌うことになった経緯も徹底調査!

今回は、石野真子の鯉のぼり~(^O^)/、(.。)☆\バキ じゃなかった、「恋のハッピーデート」のご紹介です。
「恋のハッピーデート」は、1980年11月21日に発売された12枚目シングル「フォギー・レイン/恋のハッピー・デート」に収録された自身初の両A面シングルで、イギリスの姉妹グループノーランズの「恋のハッピー・デート(Gotta Pull Myself Together)」のカバー曲です。
この記事では、石野真子の人物紹介、「恋のハッピーデート」の楽曲紹介、この曲を石野真子が歌うことになった経緯を詳しく解説します!

恋のハッピーデート 石野 真子 ジャケットイメージ
写真はこちらからお借りしました。

石野真子ってどんな人?

石野 真子(いしの まこ、本名:同じ 1961年1月31日 -) は、兵庫県神崎郡神崎町(現: 神河町)生まれ、芦屋市育ちの女優、歌手です。女優のいしのようこ(旧表記・石野陽子)は実妹。

石野 真子は、日本テレビの「スター誕生!」から文字通り誕生した歌手で、1978年3月25日に、「狼なんか怖くない」でデビューをします。

当時、アイドルにはキャッチフレーズをつける慣習のようなものがあり、石野真子に付けられたのは「100万ドルの微笑」でした。また、八重歯とタレ目であることもチャームポイントにしていました。

その後は、「わたしの首領<ドン>」「失恋記念日」「日曜日はストレンジャー」「プリティー・プリティー」「ワンダー・ブギ」と、ヒットを飛ばしていきます。

そして、デビューから2年後の1980年1月1日には、8枚目のシングル「春ラ!ラ!ラ!」を発売。この曲は、石野真子自己最大のヒット曲となります。

「恋のハッピーデート」名曲紹介

さてそれでは、1980年11月21日に発売された石野真子の通算12枚目のシングルである「恋のハッピーデート」をどうぞ。
 
恋のハッピーデート/石野 真子

この曲は、イギリスの姉妹グループノーランズの「恋のハッピー・デート(Gotta Pull Myself Together)」のカバー曲で、ノーランズが同年に歌ってヒットしました。

ノーランズのカバー曲を歌うことになった経緯は?

当時石野 真子が、なぜノーランズの「恋のハッピー・デート」のカバー曲を歌うことになったのか、ちょっと気になったので調べてみました。
以下に、その調査結果を書き込みます。

当時の「ノーランズ旋風」を石野真子につなげようとした

確認できた公開情報ベースで言えば、石野真子がノーランズの「Gotta Pull Myself Together」を日本語で歌うことになったのは、1980年当時の日本でノーランズ人気が非常に強く、そのヒットの勢いを受けて石野真子側がカバー曲として取り入れた、という流れで見るのがいちばん自然です。

当時ノーランズは、日本で「ダンシング・シスター」が大ブレイクし、その後の「Gotta Pull Myself Together」も、日本盤では「恋のハッピー・デート」として大ヒットしました。
ソニー系の紹介ページでも、この曲は1980年と1981年に国内総合シングル・チャートでTOP10入りした特大ヒットとして扱われています。

石野真子版の「恋のハッピー・デート」は、1980年11月21日に発売された12枚目シングル「フォギー・レイン/恋のハッピー・デート」に収録されたもので、自身初の両A面シングルでした。
公式配信サイトの解説によれば、この曲を「当時ヒットチャートを席巻していたノーランズのカバー作品」と明記しており、くわえて「テレビではこちらを歌うことが多かった」とされています。
つまり、レコード会社や制作側は、石野真子にこの曲を歌わせることで、当時の日本が受けていた「ノーランズ旋風」を石野真子のアイドル歌謡につなげようとしていた、と考えられます。

石野真子版は、単なるノーランズのカバー曲ではない!

さらに石野真子版は、単なる直訳カバーではなく、森雪之丞が日本語詞を付け、矢野立美が編曲しています。
これに関しては、公式解説でも「オリジナルよりもポップな歌唱が魅力」と説明されており、ノーランズの洋楽ヒットを、そのままではなく日本のテレビで映えるアイドル曲として再設計したことが分かります。
つまり、経緯としては、ノーランズの日本での爆発的人気 → その代表曲の一つを日本語化 → 石野真子の新しいシングルの目玉曲として前面に出す、という順番です。

ただし、「誰が最初に提案したのか」「どの会議で決まったのか」までを明示した一次資料や本人インタビューは、今回調査した限りでは見当たりませんでした。
確実に言えるのは、ノーランズが日本で大ヒットしていたそのタイミングに合わせて、石野真子初の両A面シングルに彼女たちの曲が日本語カバーとして採用された、ということです。

ノーランズ盤と石野真子版を聴き比べてみてください

最後に、これまで述べてきたことを頭に入れたうえで、ノーランズ版と石野真子版の曲を聴き比べてみてください。
石野真子版が単なるノーランズのカバー曲ではなく、見事に石野真子のポップ歌謡になっていることがお分かりいただけるでしょう。
恋のハッピーデート/石野 真子
恋のハッピー・デート/ノーランズ

ということで、管理人はこれから鯉のぼりを揚げま~す!(^O^)/