Super源さんの音楽ブログ

名曲紹介、作詞・作曲、音楽用語の楽しい覚え方、その他音楽にまつわることを書いていくブログです。可愛い音楽ブログパーツも配布しています。

Rss  Admin

「La plus belle pour aller danser(アイドルを探せ)/シルヴィ・ヴァルタン」 - フランス映画「アイドルを探せ」主題歌

今日は、シルヴィ・ヴァルタンの「La plus belle pour aller danser(アイドルを探せ)」のご紹介です。

アイドルを探せ シルヴィ・ヴァルタン ジャケットイメージ
写真は、こちらからお借りしました。

シルヴィ・ヴァルタン(Sylvie Vartan 1944年8月15日 -)は、ブルガリア生まれ、フランス・パリ育ちのフレンチ・ポップスの歌手です。

シルヴィ・ヴァルタンは、17歳の時にフランス音楽界に本格的デビューをします。
当初は、アメリカン・ロックのフランス語カバー曲を歌い、そのハスキー・ボイスと容姿とファッションで一躍アイドルとなります。

1963年3月 初めてアメリカに渡り、アルバム「Sylvie a Nashville」を、ナッシュヴィルRCA本拠地にてレコーディングします。

そして、1964年には、 「La plus belle pour aller danser(踊りに行く一番の美人 邦題:アイドルを探せ)」が大ヒット。オランピア劇場でビートルズと共演します。

シルヴィ・ヴァルタンは、ロックからバラードまで、広くダイナミックな公演活動をするエンターテイナーです。

今日は、1964年のヒット曲である「La plus belle pour aller danser(アイドルを探せ)」をどうぞ。
 
アイドルを探せ(La plus belle pour aller danser)/シルヴィ・バルタン(Sylvie Vartan)

この曲は、フランス映画『アイドルを探せ』(1963年)でシルヴィ・ヴァルタンが歌って世界中で大ヒットした曲です。
フランス語の原題は La plus belle pour aller danser(ダンスに行くのに一番きれいに)です。

シャルル・アズナヴールの作詞、ギリシャ生まれでフランスで活躍したジョルジュ・ガルヴァランツ(フランス語版)の作曲で、「Ce soir je serai la plus belle pour aller danser, danser, ...」で始まる歌詞に「今晩はきれいにして彼氏の心を捉えたい」という若い女性の心理が軽快なポップス調の曲にのせて歌われています。

日本語では、中尾ミエが、安井かずみの訳詩で歌っています。

原題の「La Plus Belle Pour Aller Dancer」は、英訳すると「The Most Beautiful To Go To Dance」となり「ダンスに行く中で一番きれいな人」の意味となります。

シルヴィ・バルタンは、この曲が発売された前年の1963年に(日本公開は1964年)「Cherchez L’idole」(邦題:アイドルを探せ)という映画に出演して主題歌としてこの歌を歌っており、日本発売にあたって映画の邦題がそのまま販促のため流用されました。
そのため、日本語では歌詞の内容とタイトルが全く関係ないという妙なことになっています。

レコードの売り上げは、日本では1位になり特に流行り、フランスとスペインでは2位、ベルギーのフランス語地域では3位を記録しています。